Studia magisterskie

Romanistyka 2 stopnia

CHARAKTERYSTYKA KIERUNKU
Romanistyka 2 stopnia to studia adresowane do kandydatów znających język francuski na poziomie B2/C1. Trwają dwa lata i pozwalają zdobyć tytuł magistra.
Do wyboru są 2 specjalności: tłumaczeniowa i nauczycielska. Każda z nich proponuje szeroki wachlarz zajęć specjalizacyjnych oraz przedmioty kierunkowe z zakresu praktycznej nauki języka francuskiego i języka używanego w komunikacji specjalistycznej oraz z literatury i językoznawstwa. Program obejmuje ponadto naukę drugiego języka romańskiego (do wyboru włoski lub hiszpański) na poziomie średniozaawansowanym oraz przedmioty fakultatywne.
Zajęcia prowadzi wykwalifikowana kadra pracowników naukowych Katedry Romanistyki UMCS, native speakerzy wszystkich nauczanych języków romańskich oraz wykładowcy z innych jednostek i tłumacze praktycy.
Podczas studiów studenci mogą korzystać z bogatej oferty wyjazdów na uczelnie we Francji i we Włoszech w ramach programu Erasmus+.

SPECJALNOŚĆ TŁUMACZENIOWA
Obejmuje blok przedmiotów praktycznych, wzbogaconych o zajęcia teoretyczne, pozwalających na kształcenie kompetencji tłumaczeniowych w najszerszym możliwym zakresie. W programie studiów między innymi:

  • strategie i techniki tłumaczenia
  • tłumaczenie pisemne tekstów ogólnych i specjalistycznych
  • tłumaczenie a vista, konsekutywne, audiowizualne, symultaniczne
  • tłumaczenie literackie


SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA
Program studiów spełnia ministerialne wytyczne w sprawie standardów kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela i daje uprawnienia do pracy na wszystkich etapach edukacyjnych. Wśród zajęć między innymi:

  • przygotowanie psychologiczne i pedagogiczne
  • emisja głosu
  • dydaktyka języka francuskiego w szkole
  • tutoring


PERSPEKTYWY ZAWODOWE
Absolwenci znajdują zatrudnienie w biurach tłumaczeń, w firmach międzynarodowych, w placówkach dyplomatycznych, w firmach outsourcingowych i z branży TSL (transport, spedycja, logistyka), w biurach podróży i usługach turystycznych, w instytucjach kulturalnych, stowarzyszeniach i fundacjach współpracujących z instytucjami zagranicznymi, w urzędach administracji państwowej i samorządowej oraz w różnych sektorach wymagających zaawansowanej znajomości języków obcych. Często zakładają własne biura tłumaczeń. Ukończona specjalizacja nauczycielska umożliwia podjęcie pracy w szkołach lub innych placówkach oświatowych.