Ta strona używa cookies
Ze względu na ustawienia Twojej przeglądarki oraz celem usprawnienia funkcjonowania witryny umcs.pl zostały zainstalowane pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na ich używanie. Możesz to zmienić w ustawieniach swojej przeglądarki.
Fot. Pexels.com
Serdecznie zapraszamy Pracowników i Studentów wszystkich kierunków filologicznych na spotkanie poświęcone przekładowi komiksów i powieści graficznych. Zainteresowanych Studentów Italianistyki i Romanistyki zachęcamy także do udziału w warsztacie translatorskim.
Przekład literacki z języków romańskich: KOMIKS i POWIEŚĆ GRAFICZNA
Prowadzenie: Marta Duda-Gryc
KIEDY: 6 czerwca 2024 r. (czwartek)
Prelekcja i dyskusja (w języku polskim): godz. 12.20-13.50 | sala obrad (nr 9)
Warsztat translatorski: godz. 14.00-15.30 | sala 120B NH
Obowiązuje limit miejsc (20 osób). Zgłoszenia należy kierowań na adres: anita.klos@mail.umcs.pl. Liczy się kolejność zgłoszeń!
Do zobaczenia!
Organizatorka: dr Anita Kłos (Katedra Romanistyki UMCS)
Spotkanie zorganizowane dzięki wsparciu Władz Dziekańskich Wydziału Filologicznego UMCS w ramach grantu na projekty dydaktyczne w semestrze letnim roku akademickiego 2023/2024.
Marta Duda-Gryc – romanistka i italianistka, wykładowczyni Katedry Przekładoznawstwa (dawniej UNESCO) Uniwersytetu Jagiellońskiego i Uniwersytetu KEN w Krakowie. Doświadczona tłumaczka komiksów i literatury popularnej, między innymi Kolekcji Sergia Toppiego (wyd. Lost in Time), współczesnych komiksów francuskich oraz komiksów i powieści z serii Star Wars (wyd. De Agostini i Olesiejuk). Członkini Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury.