Інші теж допомагають/Inni też pomagają

Projekt dla migrantów pt. "Jedni z nas"

Fundacja Zarządzania i Innowacji wspólnie z Fundacją Inicjatyw Menedżerskich prowadzi projekt dla migrantów (w wieku 15-25 lat) przebywających w Lublinie i powiecie lubelskim pt. "Jedni z nas". Celem projektu jest zwiększenie poziomu integracji osób młodych w sytuacji migracyjnej poprzez wsparcie przygotowujące ich do aktywnego udziału w życiu społecznym i zawodowym w Polsce:

Wramach projektu przewidziane jest następujące wsparcie:

1. Indywidualna diagnoza kompetencji i predyspozycji;
2. Grupowe poradnictwo specjalistyczne;
3. Indywidualne poradnictwo (coaching osobisty i spotkania z prawnikiem);
4. Mentoring kariery i przedsiębiorczości;
5. Grupowe warsztaty kulturowe.

Więcej informacji o projekcie znajduje się na stronie
Fundacji Inicjatyw Menedżerskich (lidera projektu):
https://fim.org.pl/projects/jedni-z-nas/.

 Zapraszamy do udziału!

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Akcja: „Siostry Bez Granic – Podziel Się Kobiecością”

Fundacja Koper Pomaga - Copernicus Group jest organizatorem akcji „Siostry Bez Granic – Podziel Się Kobiecością”. Koper Pomaga to łódzka organizacja pozarządowa, która specjalizuje się w walce z szeroko pojmowanym wykluczeniem społecznym, a także w niesieniu pomocy ofiarom rosyjskiej agresji na Ukrainę. Z okazji Międzynarodowego Dnia Kobiet Koper Pomaga organizuje zbiórkę na rzecz kobiet w trudnej sytuacji życiowej.

W pierwszej kolejności potrzebne są rzeczy: tampony, podpaski, pieluchy dla dorosłych, chusteczki do higieny intymnej, wkładki higieniczne, testy ciążowe, nowa bielizna

A także inne “kobiece” produkty:

Szampony i odżywki, akcesoria do włosów (szczotki, grzebienie, gumki, opaski, etc.), mydła i żele pod prysznic, płyny do higieny intymnej, dezodoranty, kremy ochronne, szminki i lakiery do paznokci.

Start: Międzynarodowy Dzień Kobiet, 8 marca 2023; Koniec: 31 marca 2023

Więcej informacji: https://koperpomaga.org/
https://www.facebook.com/koperpomaga

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Let’s Shake Hands

Let’s Shake Hands – це допомога дітям з України у вивченні іноземної мови та інших предметів, а також адаптації до нових умов життя за кордоном, створена учнями для учнів.

Через війну Росії проти України багато дітей втратили можливість продовжувати навчання і були змушені покинути рідну країну. Прийшла ідея створення проекту Let’s Shake Hands, головна мета якого – допомогти українським дітям повернутися до спокійного учнівського життя.

 

Більше інформації: https://letshakehands.com/uk/

 


 

Pomoc dla Ukrainy

Fundacja „Partnerstwo i Współpraca”, działająca przy Konsulacie Honorowym Ukrainy w Chełmie, organizuje zbiórkę priorytetowych potrzeb w zakresie pomocy dla Ukrainy:

1. Maszyny oraz urządzenia:

- autobusy szkolne (w tym używane z dużym przebiegiem),

- karetki,

- ambulansy,

- stare samochody dla wojska,

- drony,

- generatory prądotwórcze różnej mocy, jednofazowe, trójfazowe,

- generatory prądotwórcze mocy 30kW.

2. Sprzęt komputerowy:

- laptopy,

- drukarki,

- urządzenia wielofunkcyjne,

- urządzenia multimedialne (tablica, projektor),

- sprzęt biurowy.

3. Produkty spożywcze z długim terminem do spożycia, środki higieny, woda pitna, pampersy, żywność dziecięca.

4. Podstawowe produkty dla mieszkańców:

- świece,

- koce,

- materace,

- śpiwory,

- pościele,

- pojemniki plastikowe na wodę (10l),

- powerbanki (mobilne) 10 000 mA.

5. Ciepła odzież dla żołnierzy, apteczki taktyczne.

Prosimy, aby przekazane rzeczy były dobrze, trwale i bezpiecznie zapakowane, tak aby opakowania nie rozpadały się podczas transportu. Rzeczy powinny być posortowane w osobnych opakowaniach i opisane, celem ich selekcji.

Dary prosimy składać do magazynów Baptystycznej Akcji Charytatywnej, która udostępnia swoje magazyny w Chełmie przy ul. Okszowskiej 41 (za bramą w lewo, 800 metrów - magazyn z DPD).

Dary są przyjmowane w poniedziałki, środy i piątki w godzinach 9:00-15:00.

Akcję pomocy koordynuje Pani Elżbieta Bajkiewicz: fundacjapiw@gmail.com

 


 

Проект допомоги „Stówka dla Kirklanda”

Cтипендіати Програми ім. Лейна Кіркланда організувують проeкт допомоги «Stówka dla Kirklanda», який полягає в переказі 100 злотих на рахунок фонду «Лідери змін». Зібрані кошти будуть спрямовані на придбання ліків, продуктів харчування, засобів особистої гігієни, одягу тощо. Ці речі будуть передані цивільному населенню України (у таких містах, як Харків, Київ, Одеса, Львів), які нині найбільше потребують гуманітарної допомоги.

Кожен може допомогти і перерахувати будь-яку суму, вказуючи як призначення платежу «Stówka dla Kirklanda». Деталі трансферу: Fundacja Liderzy Przemian, Al. Jerozolimskie 133/56, 02-304 Warszawa, номер рахунку IBAN: PL66 1940 1076 3223 7034 0007 0000, BIC/SWIFT-код: AGRIPLPR, Банківські реквізити: CREDIT AGRICOLE SBANKLE, Poland.

Координатори проeкту: Лєна Крень (Університет Марії Кюрі-Склодовської) lenakren1801@gmail.com

Людмила Підкуймуха (Яґеллонський університет) l.pidkuimukha@gmail.com

Більше інформації: https://www.facebook.com/LKscholarships.in.Poland

 

Projekt pomocy „Stówka dla Kirklanda”

Stypendyści Programu Stypendialnego im. Lane’a Kirklanda organizują projekt pomocy dla obywateli Ukrainy "Stówka dla Kirklanda", który polega na przekazaniu 100 zł na konto Fundacji Liderzy Przemian. W ramach zebranych funduszy zakupione zostaną leki, żywność, środki higieny oraz odzież. Zakupione dary zostaną przekazane do ośrodków pomocy humanitarnej, a stamtąd dary wyruszą do Charkowa, Kijowa, Odessy i Lwowa.

Każdy może pomóc, przekazując dowolną kwotę na konto Fundacji Liderzy Przemian tytułem przelewu “Stówka dla Kirklanda”. Dane do przelewu: Fundacja Liderzy Przemian, Al. Jerozolimskie 133/56, 02-304 Warszawa, Numer konta IBAN: PL66 1940 1076 3223 7034 0007 0000, Kod BIC/SWIFT: AGRIPLPR, Dane banku: CREDIT AGRICOLE BANK POLSKA S.A., UL. LEGNICKA 48 C-D, WROCLAW, Poland

Koordynatorami akcji są: Pani Alena Kren (Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej) lenakren1801@gmail.com oraz Pani Liudmyla Pidkuimukha (Uniwersytet Jagielloński) l.pidkuimukha@gmail.com

Więcej informacji na temat akcji:  https://www.facebook.com/LKscholarships.in.Poland


 

Курси польської мови онлайн з Сантандер Банк і Щецинським Університетом

Запрошуємо наших друзів та гостей з України на безкоштовні заняття з польскої мови. Заняття буде проводити лектор з Щецинського Університету у формі онлайн

  • Для кого цей курс?

Якщо тобі виповнилось 18 років – долучай до нас! Онлайн – без запису та рекрутації.

  •  Під час занять ти навчишся?

Під час занять будемо вивчати теми, котрі необхідні у повсякденному житті та на роботі. Курс будемо проводити від початкового рівня A1. Навчатиме Вас лектор котра розмовляє українсько та полькою мовами.

  •  Скільки часу буде тривати наш курс?

Починаємо 20 квітня, а закінчимо 28 липня. Курс буде відбуватись онлайн і складається з 60 годин лекцій.

Лекції будуть проводитись тут https://www.facebook.com/events/261606272761045/261606286094377?ref=newsfeed&fbclid=IwAR2BbRKoZt-fL4pFSMigelhdMDXqs6YDbMb3ly9-MX0Ru3NOoQRLnv5IguM

Kurs języka polskiego online z Santander i Uniwersytetem Szczecińskim

Zapraszamy naszych przyjaciół i gości z Ukrainy do bezpłatnej nauki języka polskiego. Zajęcia będą prowadzone online, przez lektorkę z Uniwersytetu Szczecińskiego.

  •  Dla kogo jest ten kurs?

Jeśli masz skończone 18 lat – po prostu dołącz do nas! Online - bez zapisów i rekrutacji.

  •  Czego się nauczysz?

Na zajęciach poruszymy tematy, które przydadzą się w życiu codziennym i zawodowym. Kurs będzie prowadzony na poziomie podstawowym A1 przez lektorkę posługującą się zarówno językiem polskim jak i ukraińskim.

  •  Jak długo potrwa kurs?

Zaczynamy 20 kwietnia, a kończymy 28 lipca. Kurs odbywa się online i obejmuje 60 godzin lekcyjnych.

Spotkania będą odbywać się tutaj https://www.facebook.com/events/261606272761045/261606286094377?ref=newsfeed&fbclid=IwAR2BbRKoZt-fL4pFSMigelhdMDXqs6YDbMb3ly9-MX0Ru3NOoQRLnv5IguM

1. Люблінський Соціальний Комітет Допомоги Україні

При Центрі Культури в Любліні створено Люблінський Соціальний Комітет Допомоги Україні, який на постійній основі надає допомогу та інформацію громадянам України та координує роботу організацій допомоги та волонтерів. За спеціально створеним номером телефону +48 533 39 15 69 волонтери надають інформацію про соціальні та побутові питання, психологічну та медичну підтримку та правову допомогу людям, які втікають від війни в Україні. Екстренний номер призначений лише для громадян України, які перетнули кордон і потребують допомоги.

Організаторами Люблінського Соціального Комітету Допомоги Україні є асоціація Homo Faber та Фонд Духовної Культури Прикордоння. http://ck.lublin.pl/2022/02/standwithukraine/

Lubelski Społeczny Komitet Pomocy Ukrainie

Przy Centrum Kultury w Lublinie utworzono Lubelski Społeczny Komitet Pomocy Ukrainie, który na bieżąco udziela pomocy i informacji osobom z Ukrainy i koordynuje pracę organizacji pomocowych oraz wolontariuszy. Pod specjalnie utworzonym numerem telefonu +48 533 39 15 69 wolontariusze udzielają informacji w zakresie spraw socjalno-bytowych, wsparcia psychologiczno-medycznego oraz pomocy prawnej dla osób uciekających przed wojną w Ukrainie. Numer alarmowy jest przeznaczony tylko dla osób z Ukrainy, które przekroczyły granicę i potrzebują pomocy.

Organizatorami Lubelskiego Społecznego Komitetu Pomocy Ukrainie są Stowarzyszenie Homo Faber oraz Fundacja Kultury Duchowej Pogranicza. http://ck.lublin.pl/2022/02/standwithukraine/


2. Інформація для студентів та науковців, які приїжджають з України

Міністерство Освіти і Науки Польщі підготувало інформацію для студентів та науковців, які приїжджають з України. У матеріалі представлені найважливіші питання, пов’язані з продовженням навчання та наукової кар’єри в Польщі та правила отримання фінансової підтримки. Інформація підготовлена ​​польською та українською мовами.

Informacja dla studentów i naukowców przybywających z Ukrainy

Ministerstwo Edukacji i Nauki przygotowało informację dla studentów i naukowców przybywających z Ukrainy. W materiale zostały przybliżone najważniejsze kwestie związane z kontynuowaniem studiów i kariery naukowej w Polsce oraz zasady otrzymania wsparcia finansowego. Informacja została opracowana w języku polskim i ukraińskim.


3. Портал з інформацією про форми гуманітарної допомоги

Урядовий портал з інформацією про всі форми гуманітарної допомоги для громадян України в Польщі та Україні: www.pomagamukrainie.gov.pl. На сайті ви можете знайти спеціальну форму, в якій вказується обсяг і область потреб. Портал також доступний українською мовою.

Portal z informacjami na temat form pomocy humanitarnej

Portal rządowy, na którym można znaleźć informacje o wszystkich formach pomocy humanitarnej dla obywateli Ukrainy w Polsce i na Ukrainie: www.pomagamukrainie.gov.pl. Na stronie można znaleźć specjalny formularz, w którym określa się zakres i obszar potrzeb. Portal jest dostępny również w języku ukraińskim.


4. Ресторани Любліна пропонують безкоштовне харчування

У Любліні можна купити їжу для біженців з України, які тікають від війни. Під посиланням – поточний список ресторанів-учасників.

Restauracje z Lublina oferują bezpłatne posiłki

W lubelskich lokalach można wykupić „zawieszony posiłek” dla uchodźców z Ukrainy, którzy uciekają przed wojną. Pod linkiem znajduje się aktualna lista restauracji biorących udział w inicjatywie. 


5. Безкоштовний проїзд громадським транспортом Любліна для громадян України

З 28 лютого цього року відповідно до розпорядження Люблінського міського голови громадяни України, які шукають укриття в нашому місті внаслідок бойових дій, можуть безкоштовно пересуватися громадським транспортом Любліна. Підставою для безкоштовного проїзду є документи, що підтверджують громадянство України. https://mpk.lublin.pl/index.php?id_site=1&id=2866

Nieodpłatne przejazdy komunikacją miejską w Lublinie dla obywateli Ukrainy

Od 28 lutego br., na podstawie zarządzenia Prezydenta Miasta Lublin, obywatele Ukrainy, którzy w wyniku działań wojennych szukają schronienia w naszym mieście, mogą podróżować nieodpłatnie komunikacją miejską w Lublinie. Podstawę do bezpłatnych przejazdów stanowią posiadane dokumenty potwierdzające obywatelstwo ukraińskie. https://mpk.lublin.pl/index.php?id_site=1&id=2866


6. Допомога в пошуку роботи

Біженці з України та їхні родини можуть отримати безкоштовну допомогу від місцевих бірж праці. Це включає підтримку в пошуку роботи через працевлаштування та консультування щодо кар’єри. Деталі доступні за посиланням.

Pomoc w znalezieniu pracy

Uchodźcy z Ukrainy oraz ich rodziny mogą skorzystać z bezpłatnej pomocy powiatowych i wojewódzkich urzędów pracy. Obejmuje ona wsparcie w znalezieniu pracy poprzez pośrednictwo pracy oraz poradnictwo zawodowe. Szczegóły dostępne pod linkiem.


7. Карта підтримки
На сайті Homo Faber додано карту Любліна з важливими місцями міста. Це потрібна, інформація, яка допоможе українцям, які приїхали до нас, знайти своє місце в міському просторі.

Mapka pomocnicza
Na stronie Homo Faber pojawiła się mapa Lublina z zaznaczonymi ważnymi miejscami miasta. To na pewno informacja, która ułatwi odnalezienie się w przestrzeni miasta, przybyłym do nas Ukraińcom.


8. Правила прийому іноземців до польських шкіл у контексті сучасної ситуації в Україні

Рада освіти Любліна підготувала інформацію про правила прийому іноземців до польських шкіл у контексті поточної ситуації в Україні. Тут також можна знайти додаткову інформацію щодо підтримки навчання студентів, які приїжджають з-за кордону та надання їм психолого-педагогічної допомоги.: 

Zasady przyjmowania cudzoziemców do polskich szkół w kontekście obecnej sytuacji na Ukrainie

Lubelskie Kuratorium Oświaty przygotowało informację dotyczącą zasad przyjmowania cudzoziemców do polskich szkół w kontekście obecnej sytuacji na Ukrainie. Można tu także znaleźć dodatkowe informacje na temat wsparcia nauki uczniów przybywających z zagranicy oraz udzielania im pomocy psychologiczno-pedagogicznej.


9. Загальна кімната для дітей та молоді

Загальна кімната працюватиме в Piwnica Labiryntu, що знаходиться в Galeria Labirynt за адресою: вул. Popiełuszki 5 у Любліні. Завдяки наданій турботі про дітей та підлітків дорослі зможуть врегулювати свої справи в офісах та інших місцях. Серед опікунів є люди, які знають українську. Денна кімната організована галереєю Galeria Labirynt та фондом Strefa Dorastania.

https://labirynt.com/wydarzenia/wspieramukraine/

Графік роботи кімнати:
Вівторок 1.03, 9:00–16:00
Середа 2.03, 9:00–16:00
Четвер 3.03, 9:00–16:00
П’ятниця 4.03, 9:00–16:00
Субота 5.03, 12:00–16:00
Неділя 6.03, 12:00–16:00

Świetlica dla dzieci i młodzieży

Świetlica będzie działać w Piwnicy Labiryntu mieszczącej się w Galerii Labirynt przy ul. Popiełuszki 5 w Lublinie. Dzięki zapewnionej opiece nad dziećmi i młodzieżą osoby dorosłe będą mogły załatwić swoje sprawy w urzędach i innych miejscach. Wśród opiekunów są osoby, które znają język ukraiński. Świetlica jest organizowana przez Galerię Labirynt i Fundację Strefa Dorastania.

https://labirynt.com/wydarzenia/wspieramukraine/

Harmonogram pracy świetlicy:
Wtorek 1.03, godz. 9:00–16:00
Środa 2.03, godz. 9:00–16:00
Czwartek 3.03, godz. 9:00–16:00
Piątek, 4.03, godz. 9:00–16:00
Sobota, 5.03, godz. 12:00–16:00
Niedziela 6.03, godz. 12:00–16:00


10. Філії міської публічної бібліотеки імені Х. Лопачінського в Любліні пропонують безкоштовні культурно-освітні заходи для українських дітей. Детальна інформація на сайті.

Filie Miejskiej Biblioteki Publicznej im. H. Łopacińskiego w Lublinie oferują bezpłatne zajęcia kulturalno-edukacyjne dla dzieci ukraińskich. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie.


11. З середи (2.03.2022) при безкоштовному Дитячому Телефоні Довіри Обмудсмена Прав Дитини 800 12 12 12 буде чергувати україномовний психолог. Також можна отримати підтримку росїйською:
- з 15.00 до 22: 2, 3, 7, 10, 14, 15, 16, 21, 22, 23, 24, 30 березня;
– з 22.00 до 6: 11, 26 березня.

Od jutra (2.03.2022) przy Dziecięcym Telefonie Zaufania Rzecznika Praw Dziecka 800 12 12 12 dyżurować będzie psycholog mówiący po ukraińsku. Będzie też wsparcie w jęz. rosyjskim. Dyżury:
– w godzinach 15-22: 2, 3, 7, 10, 14, 15, 16, 21, 22, 23, 24, 30 marca;
– w godzinach 22-6: 11, 26 marca.