З огляду на налаштування твоєї програми та з метою справного функціонування сторінки umcs.pl, було заістальовано cookies. Користуючись сторінкою, ти погоджуєшся на їх використання. Можеш змінити це в налаштуваннях своєї програми.
Last week of the academic year: 17.06 11:15-12:15 room 222 WMFI and 20.06 11:15-12:15 room 222 WMFI
Personal information
Limerick Collage of Further Education in Limerick
Diploma in Economics with Information Systems - Second Class Honours
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Wydział Neofilologii
Professional translation in translation agencies in Poland
Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych
The European Union as a stimulus in teaching and learning a foreign language
Certificate in TEFL and TESOL
Certificate of Achievement of Interpreting in a Court Context - Lionbridge
Traffic Academy Transport Economics, Load Planning and Route Optimisation, Supplier Negotiation, Customer Service, Best Practice in Communication - Diploma in Best Practice Freight Forwarding Principles - DSV Road
CNiCJO LFN coordinator
English Studies Coordinator
7 kyu Traditional Karate
Scientific Activity
KONFERENCJE
Konferencja PTLS Wrocław
AI and future translators/interpreters
Education, Research & Development 15th International Conference
23-26 August 2023 Burgas, Bulgaria
How to be politically correct with an international group in times of the war in Ukraine?
14-15.04.2023
Konferencja PTLS Poznań
Tłumaczenie konsekutywne wystąpienia mówcy z dysfonią. Studiumprzypadku.
02.10.2021
3rd International Conference on Language Education and Research organizowana przez Journal of Applied Languages and Linguistics
Prezentacja na temat dwu- i trzyjęzyczności: Bilingual and trilingual elements in a mixed family - the experiment in progress
20.10.2021
Open lecture sponsored by the College of Intercultural Communication, Rikkyo University, Japan
Speaker: Professor Annick De Houwer Professor Emerita of Language Acquisition and Multilingualism at the University of Erfurt, Germany
Topic: Supporting Harmonious Bilingualism through language choice, input, and discourse strategies in bilingual families
Membership
International Association for Translation and Intercultural Studies