This page uses cookies
Due to the settings of your browser and in order to facilitate the functioning of the umcs.pl webpage, the cookies have been installed. By continuing to use this webpage, you accept their usage. You can change this in the settings of you browser.
SEMESTR zimowy 2024/25
poniedziałek 12.00-12.45
środa 14.15-15.00
(proszę o wcześniejszy kontakt mailowy)
EDUCATION
2019: Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej
postgraduate studies for translators and interpretors
2016: Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano
postgraduate Master in Italian as a second language
2014: Uniwersytet Jagielloński
PhD in Italian Studies
2008: Uniwersytet Jagielloński
MA in Italian Philology
2007-2008: Università degli Studi di Bologna
LLP-Erasmus
2006: Uniwersytet Śląski
BA in Italian Philology
WORK EXPERIENCE ABROAD
march 2019: Universidad de Granada, Spain
Facultad de Filosofia y Letras
Erasmus+ – teaching staff mobility
april 2017: Universidad de Navarra
Erasmus+ – teaching staff mobility
july 2016: Università degli Studi di Bergamo
Centro di Italiano per Stranieri
april 2015: Universidad de Murcia, Spagna
Facultad de Letras
Erasmus+ – teaching staff mobility
april 2012:
Université de Haute-Alsace, Mulhouse, Francia
Faculté des Langues, Lettres et Sciences Humaines
Erasmus – teaching staff mobility
SCHOLARSHIPS
2023:
scholarship from Scuola Dante Alighieri / Recanati
corso di aggiornamento per gli insegnanti di italiano L2/LS
2021:
Università per Stranieri di Perugia, Italia
scholarship from Università per Stranieri di Perugia
2016:
Dote Unica Lavoro, grant from Lombardy Region
2015-2016:
Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano
scholarship for accademic teachers
2015:
Università per Stranieri di Perugia, Italia
scholarship from Università per Stranieri di Perugia
COURSES
16.03.21: course for teachers Italian L2/LS Didattiche per ogni tempo: dal libero di testo alle didattiche attive: quali percorsi?
11.03.21: course for teachers Italian L2/LS Idee per progettare una lezione a distanza sulle strutture grammaticali
11.03.21: course for teachers Italian L2/LS course for teachers Italian L2/LS Due poeti per il biennio: Ungaretti fante e poeta
3.03.21: course for teachers Italian L2/LS Insegnare letteratura italiana: La Scapigliatura: prima avanguardia italiana?”
9.03.21: course for teachers Italian L2/LS "1321-2021: Insegnare Dante oggi: "Il miglior libro mai scritto dagli uomini": Interpretazioni novecentesche di Dante
18.02.21 : course for teachers Italian L2/LS "1321-2021: Insegnare Dante oggi: Dante uomo del suo tempo: politica e società in un'Italia divisa", Firenze
11.02.21 : course for teachers Italian L2/LS "Insegnare letteratura alla generazione Z: Il bel viaggio. Insegnare letteratura alla Generazione Z", Firenze.
2020: course for teacher of Italian language L2/LS Itals. Didattica della letteratura italiana attraverso il cinema
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Università Ca' Foscari di Venezia
14.11.2020 course for translators "Ujednolicamy standardy w tłumaczeniach poświadczonych" , Lublin-Kraków
8.08.2020 course for teacher of Italian language L2/LS
"Dal gioco agli esami: affrontiamo insieme alcuni nodi della didattica online"
Edulingua, San Severino Marche
13.07.2020 course for teacher of Italian language L2/LS
Giocare per parlare. Modulo di didattica ludica per il potenziamento dell’abilità orale. Scuola Italiano Mondavio
15.07.2020 course for teacher of Italian language L2/LS
Testi di-versi, un’idea per leggere la poesia in classe.
Scuola Italiano Mondavio
17.07.2020 course for teacher of Italian language L2/LS
Usare l’arte nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera.
Scuola Italiano Mondavio
CERTIFICATION AND LICENCES
2013: esaminatore CELI (Centro Valutazione e le Certificazioni Linguistiche dell’Università per Stranieri di Perugia
MEMBERSHIP
2016- present: Lubelskie Stowarzyszenie Tłumaczy
2014 - present: Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich
2013- present: Associazione Internazionale dei Professori d’Italiano (AIPI)
PRICES AND AWARDS
2023 Rector's award for outstanding scientific work
ORCID: 0000-0002-8682-7951
ARTICLES
Litteraria Copernicana, Imbecyl, wiejski głupek, legiony durni. Umberto Eco o głupocie, 3(34)2023, s. 103-113.
BOOKS
ISBN 978-83-8061-991-3
ISBN 978-83-8061-752-0
CONFERENCES (selected):
9-11.12.2024
Uniwersytet Śląski
IV Międzynarodowy Kongres Stowarzyszenia Italianistów Polskich
Referat:
Tra l’estinzione e l’evoluzione. Il traduttore al bivio
14-15.10.2024
Uniwersytet Śląski
Przestrzenie Przekładu 9
Referat: Tłumaczenie ustne w środowisku szpitalnym
29.11.2023
UW/UWr, Warszawa
Przekład dzieła literackiego jako „twórcza zdrada”;
Untore 1630-2023. Gesulada Bufalina Opowieść siewcy zarazy w polskim przekładzie.
27-28.10.2023
Uniwersytet Jagielloński, Kraków
Mezzo secolo di Italianistica a Cracovia. L'Italia e il suo patrimonio culturale, letterario e linguistico
Italiano vero? Perché in italiano si vende meglio
19.11.2021
Università Ca’ Foscari di Venezia / Campus Treviso
Translating Europe Workshop.
La collaborazione in ambito traduttivo: dalla formazione alle piattaforme e all’editoria
6-7.04.2019 V Kongres Tłumaczy, Lublin
System włoskiej opieki zdrowotnej w ujęciu terminologicznym - świadczenia i podmioty (workshop)
Specjalizacje medyczne, nazewnictwo podstawowych badań medycznych, włoskie skróty i skrótowce medyczne (workshop)
10.10.-13.10.2018 Ruhr Universität Bochum, Germany
III Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica Italiana
Alcune osservazioni sul plurilinguismo dei testi medici italiani
4.06-6.06.2018 Università degli Studi di Padova
Phrasèmes en discours
Fraseologia medica nella traduzione
07.09.11.2017 Università di Bologna, Dipartimenti Interpretazione e Traduzione Forlì
Traduire l’Autre. Pratiques interlinguistique et écritures ethnographiques
Il paziente visto attraverso la traduzione. Testi medici a confronto
01-03.06.2017 Uniwersytet Wrocławski
Grammatica italiana fra teoria e didattica
La grammatica del linguaggio giuridico
06-07.03.2014 Università Ca’ Foscari, Venezia
Persistenze o rimozioni. Piccole tessere di un grande mosaico
L’inimicizia di ritorno o mai rimossa: il rapporto Stato-Regione nei testi pubblicistici contemporanei