Ta strona używa cookies
Ze względu na ustawienia Twojej przeglądarki oraz celem usprawnienia funkcjonowania witryny umcs.pl zostały zainstalowane pliki cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na ich używanie. Możesz to zmienić w ustawieniach swojej przeglądarki.
O nas Euroalphabet.eu sp. z o. o. Jesteśmy doświadczonym biurem tłumaczeń, istniejącym na rynku od ponad 25 lat. Zapewniamy wysokiej jakości usługi translatorskie na większość współczesnych języków świata. Wykonujemy tłumaczenia dla przedsiębiorstw krajowych, zagranicznych oraz licznych instytucji państwowych. Współpracujemy z kadrą doświadczonych fachowców, specjalizujących się w tłumaczeniach naukowych pisemnych, jak i ustnych. Więcej przeczytasz na www.euroalphabet.eu
telefon: (+48) 81 479 99 64 mail: biuro@euroalphabet.pl
Od ciebie oczekujemy:
- biegłej znajomości języka hiszpańskiego,
- znajomości podstawowych zasad obowiązujących przy tłumaczeniach pisemnych,
- znajomości podstawowych zasad składni, interpunkcji i gramatyki języka polskiego,
- dostępu do Internetu
Poszukujemy praktykantów z całej Polski oraz studentów, którzy ukończyli co najmniej studia licencjackie z filologii lub lingwistyki hiszpańskiej, jak i absolwentów tych kierunków. Minimalna liczba stron obliczeniowych do przetłumaczenia podczas praktyk to 80.
Czy chcesz doświadczyć pracy tłumacza języka Hiszpańskiego na własnej skórze? Jeśli tak, dobrze trafiłeś! W Euro Alphabet pomagamy rozwinąć skrzydła młodym tłumaczom. Rocznie na praktyki przyjmujemy kilkadziesiąt osób. Z naszym biurem praktycznie sprawdzisz swoją wiedzę dotyczącą tłumaczeń i zdobędziesz nowe umiejętności w tym zakresie. Będziesz miał do czynienia z tekstami o różnorodnej tematyce, a twoja praca zostanie oceniona przez doświadczonego tłumacza. Twoja lokalizacja nie ma znaczenia. Praktyki będą odbywać się całkowicie online.
Podczas praktyk nauczysz się również:
- zasad obowiązujących w pracy tłumacza,
- współpracy z biurem tłumaczeń,
- obsługi profesjonalnych narzędzi wspomagających procesy tłumaczeniowe (oprogramowanie CAT).
Po zakończeniu praktyk otrzymasz od nas zaświadczenie o ich odbyciu, a jeśli uznamy, że posiadasz wystarczającą wiedzę do wykonywania tłumaczeń całkowicie we własnym zakresie, zaprosimy cię do dalszej współpracy.
Zainteresowany? Nie czekaj, wypełnij formularz i zacznij swoje praktyki od zaraz! Formularz - https://panel.euroalphabet.eu/contractor/edit?type=praktyki